Wednesday, May 03, 2006

 

Abre La Peña Lingüística


Por varios años, muchas personas---amigos, colegas y alumnos---me han enviado preguntas y comentarios sobre los "errores lingüísticos" que se cometen en la prensa todos los días. Casi siempre, las observaciones vienen con muy alarmantes advertencias sobre la ruina del idioma y el descalabro de la inteligencia. Aunque yo no comparto la alarma de estos amigos respecto de la conexión entre el nivel de inteligencia y el uso del lenguaje (mi opinión profesional acerca de la prescripción lingüística puede leerse en una ya antigua ponencia mía aquí), algunas de esos innovaciones, hay que confesarlo, son muy divertidas. Así que me he propuesto coleccionarlas y, cuando pueda, comentarlas. Como yo no puedo leer toda la prensa del mundo, este blog está abierto a colaboraciones y mensajes de cualquiera. Por favor, envíen sus mensajes a lapenalinguistica@gmail.com No quiero limitarme simplemente a las noticias o los periódicos, pero sí quisiera datos con alguna evidencia documental, de preferencia, en la red.

Quiero dejar en claro que este no es un blog para burlarse de nadie, ni para recomendarle a nadie cómo hablar o cómo escribir. Tampoco es un lugar para lamentarse de nada. Por el contrario, es un lugar para celebrar la riqueza y la variedad del español (es la peña lingüística, no la pena linguistica, a pesar de que esto último es lo que diga el discriminador URL).

Comments:
Felicitaciones por esta excelente idea. Mucha gente cree que el trabajo de los lingüistas consiste en señalar "errores". Más bien en este blog va a quedar claro que los supuestos "errores" son ventanas interesantes para intorudcirse mejor en el conocimiento del lenguaje.

Lo que encontré ayer en dos pruebas de español para angloparlantes no tiene, creo, nada que ver con este tipo de problemas. De todos modos, me parece muy sugerente:

En una pregunta de vocabulario, se decía:

"Lo opuesto de construir es...."

Dos estudiantes, que estaban sentados separados, respondieron:

"deconstruir".

Por un momento pensé que habían llevado clases de teoría literaria. Pero esta es una mala explicación ya que de "to build" no sale "to deconstruct" y es difícil convertir "to deconstruct" en "destruir". Ahora lo veo de otra manera: han agregado el prefijo más predecible ("des") a la raíz del verbo.

Otro caso interesante es cuando los estudiantes de español angloparlantes usan la "n" como plural del adjetivo: la casa destruida ---> las casas destruidan. No son casos muy frecuentes, pero el error es muy revelador: mediante una generalización, transladan el marcador de plural del verbo al sustantivo.
 
Sí, esos casos son muy interesantes. En verdad, no es tan diferente de los "errores" que comete el que está usando una variedad diferente de la suya.

En el caso de la -n es evidente lo que pasa. En inglés los predicados (verbos o adjetivos) carecen de marca de plural; al parecer los que están aprendiendo español (donde los dos tipos de predicado llevan marca de plural) interpretan -n como un marcador general de pluralidad para predicados. Eso quiere decir que sí están aprendiendo español (ya saben que los predicados llevan plural), pero todavía no llegan a la meta final (que los marcadores son diferentes en cada predicado). Muy interesante.
 
Apreciable Señor

En la web he encontrado su e-mail y si no es tanta molestia para usted, pordría decirme cómo llaman los lingüistas al error de cambiar el orden de dos vocales de la siguiente manera: wikaráame en lugar de wakiráame (note usted el cambio de las dos primeras vocales de este término en lengua rarámuri: i-a por a-i). Por cualquier respuesta le agradezco mucho de ente mano.
 
Apreciable Señor

En la web he encontrado su e-mail y si no es tanta molestia para usted, pordría decirme cómo llaman los lingüistas al error de cambiar el orden de dos vocales de la siguiente manera: wikaráame en lugar de wakiráame (note usted el cambio de las dos primeras vocales de este término en lengua rarámuri: i-a por a-i). Por cualquier respuesta le agradezco mucho de ente mano.
 
sin duda alguna, es una de las paginas con mas veracidad en su contenido ademas que son muy constructivas para el desarrollo estudiantil
 
Sos un bacán.. me encanta la tónica de este blog. no siempre aterrizo por akí pero caundo puedo lo hago.
 
Post a Comment



<< Home

This page is powered by Blogger. Isn't yours?