Thursday, May 04, 2006
Invierte prensa mexicana el verbo y el sujeto
Como sabemos, en español el sujeto normalmente va antes del verbo: La tormenta azotó el litoral. Por supuesto, hay casos donde sí es normal colocar el sujeto antes del verbo: Faltan clavos. La diferencia entre ambas es que mientras en Faltan clavos solo hay un sujeto (clavos), La tormenta azotó el litoral tiene un objeto (el litoral) además de su sujeto (la tormenta). Es en oraciones como estas en donde se coloca normalmente el sujeto antes del verbo. Pero en la prensa mexicana incluso en esas oraciones se invierte el sujeto y el verbo, como puede verse en los ejemplos.Aprueba Parlamento nuevo Gobierno israelí
Narra policía cómo huyó de sus captores
Toman encapuchados el CCH Sur
Exigen dirigentes de partidos que Fox se retire de contienda
Adquiere Corel a WinZip
Un amigo me contó que los editores mexicanos son perfectamente conscientes de esto, es más, que lo hacen enteramente a propósito, para hacer la noticia más impactante. La modificación del orden canónico de los elementos de la oración tiene, en efecto, la finalidad de destacar ciertas partes sobre otras.
Labels: usos
<< Home