Thursday, August 09, 2007
Habían, hubiesen
No obstante, Pinilla reiteró que sus declaraciones fueron malinterpretadas y que jamás lanzó ese adjetivo contra la CGTP."Yo nunca dije que habían traidores a la patria, lo que yo dije (…) es que me extrañaba que hubiesen personas que se consideraban peruanos que traicionaran los valores de la patria vinculados a la inversión, etc, pero no mencioné ni nombres ni centrales ni nada, fue una acotación en términos generales, ni tampoco mencioné traidores a la patria", expresó.[Más sobre haber aquí]
Perú.com Finanzas. 9 de agosto del 2007 (vía El Gran Combo)
Friday, November 24, 2006
La lengua como tótem
Como nos han explicado innumerables veces antropólogos y psicólogos (de Frazer a Harris, pasando por Freud, Jung y Lévi-Strauss), las sociedades humanas, desde siempre y en todas partes, tratan desesperadamente de convertir el caótico flujo de lo sensorial en un sistema que provea sentido y dé orden y estructura a los infinitos detalles de la experiencia cotidiana. Una de las herramientas empleadas para lidiar con esa constante tarea es el tótem. Fue Frazer (en La rama dorada) quien, con abundancia de datos etnográficos, mostró que el pensamiento mágico es en verdad una manera de hurgar en las relaciones de causalidad entre los eventos del mundo, y que la adscripción de un tótem a un clan o grupo familiar es una sofisticada forma de organización comunitaria, una especie de cuidadoso registro civil---que, entre otras muchas cosas, establece alianzas, enuncia y sostiene metas comunes y regula la procreación (evitando el incesto). Quienes comparten un tótem se deben, al menos en teoría, mutua lealtad y apoyo, no deben casarse entre ellos, forman una familia. Pero un tótem no es exactamente lo mismo que un moderno apellido; es un objeto del mundo exterior, generalmente un animal, una planta, un cerro, un árbol, que se convierte en algo sagrado y crea un tabú a su alrededor: no se puede cazar o comer (si no es bajo cierto ritual), no se puede destruir, no se puede modificar, no se puede insultar, nadie puede apropiarse de él; a veces, no se le puede ver cara a cara, no se le debe nombrar. Es algo que defender, que proteger.Hay que cuidarse de pensar que esta manera de concebir el mundo es "primitiva" o que "los contemporáneos" somo ajenos a ella. Ya Freud y Levi-Strauss se encargaron de establecer cuán conectadas están esas concepciones con las prácticas de todos los seres humanos.
Para muestra, dos botones.
Como mencionamos en el post anterior, hace unos días, con motivo del anuncio oficial del IV Congreso Internacional de la Lengua Española, el Presidente de Colombia, el país anfitrión, se quejaba de un presunto "maltrato" al idioma con estas palabras:
hoy uno encuentra, en personas con un alto nivel intelectual, repetir permanentemente: han habido. [...] Preocupante la manera como hemos estrechado el lenguaje, y preocupante la manera como lo maltratamos.Don Alvaro Uribe se refiere aquí a la muy extendida práctica de pluralizar el verbo haber en oraciones existenciales (Han habido dos guerras mundiales, por ejemplo). Nótese esta extraordinaria atingencia: incluso las personas con un alto nivel intelectual hablan así. Uribe no dice que quienes "maltratan el idioma" son tontos o ignorantes. Dice que pluralizar el verbo haber en estos casos es incorrecto incluso si así lo hacen las personas "cultas". Esto es peculiar porque se supone que la norma académica representa la práctica idiomática de las personas cultas; el discurso prescriptivo justifica sus dictados en el supuesto prestigio de las opciones que recomienda, prestigio que proviene del hecho de que así hablan las personas con un alto nivel intelectual. Si eso ya no es verdad, ¿cómo sabemos qué es correcto y qué no? Muy simple: creamos un tótem; convertimos la lengua en un objeto exterior, independiente de sus hablantes, le erigimos una estatua y creamos un conjunto de tabúes a su alrededor: nadie la puede tocar, nadie la puede cambiar, hay que defenderla, protegerla. Cualquiera que la use debe hacerlo como nosotros le indicamos, o incluso, convertirse en uno de nosotros, ser uno de nosotros. Y ocasionalmente, la veneramos, le rendimos culto, protestamos ritualmente contra quienes la maltratan. El prescriptivismo es, a la larga, un elaborado intento por convertir una lengua en un tótem, que marca territorio, simboliza a un grupo y otorga autoridad y prestigio a sus defensores---no es que esté basado en el prestigio, sino que lo crea, lo inventa.
Palabras del presidente Álvaro Uribe durante el lanzamiento del IV Congreso Internacional de la Lengua Española, 7 de noviembre del 2006
Contra lo que alguno podría pensar, no es una costumbre exclusiva de las élites o de los privilegiados. La tentación prescriptivista surge tan pronto como una comunidad alcanza una mínima conciencia metalingüística y, como con cualquier otro tótem, necesita distinguir lo propio de lo ajeno. Otro ejemplo de totemización de la lengua, esto es, otro caso de actitud prescriptivista extrema, nos lo proporciona la reacción de los pueblos mapuches ante la nueva versión del sistema operativo Windows en mapudungun, su lengua. Estos acusan a Microsoft de haberles robado su idioma:
Esto es peculiar porque, estrictamente hablando, Microsoft (que ya ha hecho lo mismo con varias otras lenguas americanas) no podría haber traducido Windows al mapudungun por sí sola. Necesariamente habrá tenido que consultar con al menos uno de esos hablantes. Por lo tanto, exactamente como en el caso de Alvaro Uribe y la variante normativa, esta vez el líder mapuche Aucán Huilcamán está diciendo que no basta ser hablante de mapudungun para decidir qué hacer con la lengua, que el mapudungun es un objeto exterior, totémico, sagrado, intocable, que solo se puede usar siguiendo un determinado ritual.los líderes mapuches acusaron a la firma estadounidense de violar su herencia cultural y colectiva con la traducción del software en mapudungun sin su permiso.
Incluso enviaron una carta al fundador de Microsoft, el multimillonario Bill Gates, en la que acusaron a la compañía de "piratería intelectual". "Nos sentimos pasados a llevar con la decisión de Microsoft y del Ministerio de Educación (de Chile) en cuanto a establecer un convenio sin nuestro consentimiento, sin nuestra participación, sin la más mínima consulta," dijo Aucán Huilcamán, líder del Consejo de Todas las Tierras.
Chile.com 23 de noviembre del 2006
No faltará quien observe que los mapuches está aprovechando esta ocasión para subrayar su condición de minoría desposeída, esto es, para avanzar su agenda política. Por supuesto, esto es verdad. Pero lo mismo está haciendo Uribe: al erigirse como campeón ultrapurista, se reviste del prestigio que su mismo discurso está creando, legitimando su autoridad. Esa es precisamente la magia del tótem: al elegir arbitrariamente un objeto para que nos simbolice, prestigiamos ese objeto, y en retorno, ese prestigio mismo nos ensalza, en un permanente ciclo de retroalimentación. Es decir, a fin de cuentas, el discurso prescriptivo no es otra cosa que una herramienta para la negociación del poder. Esa es la razón de su constante presencia en nuestras prácticas comunitarias.
Labels: conflicto lingüístico, discurso prescriptivo, eufemismos, haber
Saturday, September 23, 2006
Habían ~ Hubieron ~ Hayn
en estos casos, lo más apropiado es que el verbo permanezca en singular [...] de acuerdo con el uso mayoritario entre los escritores de prestigio.
Diccionario Panhispánico de Dudas
El DPD no olvida poner un par de casos para ilustrar desviaciones a la norma; curiosamente, los dos proceden de una fuente peruana:
«Hubieron muchos factores que se opusieron a la realización del proyecto»Eso no es casualidad. Aunque el fenómeno es general en Latinoamérica (y no está del todo ausente en España), en el Perú (lo mismo que en México) es extremadamente común. He aquí varios ejemplos tomados de la prensa reciente:
(Expreso [Perú]22.4.90); «Entre ellos habían dos niñas embarazadas» (Caretas [Perú] 1.8.96)
Diccionario Panhispánico de Dudas (DPD)
Motivando el descontento de los asistentes a la Av. Ejercito lugar previsto para el desfile conmemorativo que no tuvo la prestancia y concurrencia de años pasados, más al contrario hubieron incidentes que empañaron estos festejos.Sin embargo, quizá lo más sorprendente sea, como el propio DPD registra, que, en ciertas zonas (pero, que yo sepa, no en el Perú), el plural se extiende inclusive al presente hay, para obtener la forma hayn, como en este caso, tomado de una novela mexicana (y que es citado con escándalo por el DPD):
Los AndesLlegaron y simplemente quemaron el local comunal y durante el enfrentamiento hubieron 11
heridos
El ComercioEn una ceremonia que debía permanecer en secreto, por lo que no hubieron muchos invitados a la fiesta que, se presume fue en las instalaciones del hotel y no hubo un gasto excesivo.
La Primera"En Palacio de Gobierno habían más de 300 celulares, estos se han reducido por debajo de 50, sólo para la seguridad y los colaboradores más cercanos del presidente, allí hay un ahorro sustancial", precisó.
Reuters LimaHabían unos bolivianos a los que en el interrogatorio les preguntaban como se llamaba la esposa de su presidente Evo Morales
Diario Hispano Peruano
En el centro también hayn cafésEsta forma ya había sido reconocida por varios gramáticos en el español rural de Argentina y Colombia, pero este es el primer caso que yo conozco donde hayn se presenta por escrito.
Dante Medina. Cosas de cualquier familia. Barcelona: Tusquets, 1990.
Labels: diccionario panhispánico, haber, usos
Monday, May 29, 2006
Hubieron ~ Hubo
Sin embargo, esta no fue la única especia antes del debate presidencial. Hubieron muchos sazonadores. Lágrimas, 'petrodólares', 'mentadas de madre', visas caducas, Montesinos, Fujimori, curacas, grupos paramilitares, olvidos y pérdidas de memoria. Al parecer, hubo de todo.Nótese que el redactor no desconoce la forma hubo, que también usa en el texto, pero usa la forma plural cuando el objeto del verbo es plural, lo cual indica que este uso es sistemático. Aquí otros ejemplos:
Peru21 22 de mayo del 2006
[Ver también Habían ~ Hubieron ~ Hayn ]Se realizó la jornada correspondiente a la fecha 16 en la cual Alianza Lima sigue su camino hacia el título, luego de derrotar a Unión Huaral por 2 goles a 0 y llegar a los 40 puntos con 9 de diferencia de Sporting Cristal. Sin embargo, también hubieron partidos con resultados bastante interesantes.
peru.com 25 de mayo del 2006
"Allá los grupos armados ilegales hacen presencia rutinaria y para ellos es un fastidio que haga presencia el Estado y que haga presencia con su fuerza pública. El día que fuimos a instalar el puesto hubieron refriegas y hoy también", dijo el oficial.
Peru21 29 de abril del 2006



