Wednesday, August 23, 2006

 

Quechua y Aymara en la Red

Como de casi todo, el cyberespacio está lleno de información sobre el quechua y el aymara. Si uno busca quechua o aymara en Google, encuentra millones de páginas al respecto, la mayoría, como casi siempre, en inglés. Como en todos los temas, la información es muchas veces repetitiva, desordenada, incompleta, poco confiable. No faltan, sin embargo, sitios excelentes y muy recomendables. Hoy quiero hablar de tres de ellos.

El primero es Aymara Uta, una magnífica página dedicada a discutir y reflexionar sobre el lenguaje, la cultura y la organización política de los aymara. Uno encuentra allí noticias y debates sobre los más variados aspectos de la lengua y sus hablantes, recursos electrónicos, ayudas lingüísticas, enlaces, bibliografía, y más. La página ha estado activa por doce años, lo que la convierte en una de las pioneras de su género en la red.

En segundo lugar está RunasimiNet, un curso de Quechua on line, que no se limita a la exposición de los rasgos gramaticales de la lengua sino que analiza su demografía, sus orígenes y su diversidad. Ha sido elaborado por lingüistas de la Pontificia Universidad Católica, quienes también mantienen un blog con discusiones sobre las distintas facetas del quechua en nuestro país.

Finalmente, Quechua Language and Linguistics, un portal que, aunque está originalmente en inglés, ha traducido grandes porciones de la información que provee. Es posible encontrar allí sesudas explicaciones a las preguntas más frecuentes sobre el quechua (y hay también bastante sobre aymara); los autores se han propuesto demoler los mitos más frecuentes en relación con las lenguas andinas, además de informar sobre becas de investigación, libros sobre la lengua, entre otros. Recientemente ha añadido un conjunto de grabaciones para poder escuchar los sonidos del quechua.

Evidentemente, no son estas páginas las únicas recomendables, pero son tres que vale la pena visitar con frecuencia.

Labels: ,


Comments:
Post seleccionado para la sección recomendados de BlogsPerú.
 
MAs que un comentario es un mensaje desde Tacna. Somos unos alumnos del 1º Año de Secundaria de la Institución Educativa Cristo Rey- Jesuitas, que estamoso desarrollando el PRoyecto de Investigación "Desarrollo de la cultura aymara en Tacna", a través de cual queremos destacar la presencia de raíces aymaras en dentro de la cultura e identidad de nuestra región de Tacna. Asimismo, proponemos como medio para hacer difusión de esta cultura un "Calendario costumbrista aymara en TAcna". Si tienen - y pueden - ayudarnos a mejorar esta propuesta o alguna sugerencia para lograr el objetivo de nuestra investigación, no duden en comunicarse cuanto antes con nosotros a ajeroro@latinmail.com, e-mail de nuestro asesor el Prof. Jesús Rosales Rosales.
Attee.,
Mendoza & Morón
 
hola somos un grupo de profesionales interesados en el aymara deseamos saber mucho mas y especificamente la traduccion de la frase
EN LA DIVERSIDAD HAY ABUNDANCIA

ALGUIEN PUEDE AYUDARNOS??? MIL GRACIAS ESCRIBIE A DESARME999@HOTMAIL.COM
 
Post a Comment



<< Home

This page is powered by Blogger. Isn't yours?